Múlt vasárnap feleségemmel a délutáni
filmet néztük a TV-n. A film gyenge volt, bizonyára nem
Hollywood "arany évei" teremtették. Feleségem azt állította,
hogy húsz éves lehetett, de szerintem harminc is megvolt. Mármint
a film. Ezen aztán a szünetekben el-elvitatkoztunk, ami megszabadított
az unalmas, sokszor ismételt hirdetések nézésétől.
Fiam, aki a padlón játszott, hirtelen felém fordult.
Ebből arra következtettem, hogy bizonyára nekem mondott valamit,
amit a zajtól nem hallottam. Ezt az egészet feleségem
is azonnal észrevette, és félreérthetetlen jelekkel
magyarázta a kis embernek, hogy beszéljen hangosabban. Feleségem
ezt többnyire igen finoman és tapintatosan így szokta
a gyerek számára érthetően kifejezni: "Beszélj
hangosabban, mert tudod, hogy apád süket, amikor a telit nézi."
Ez már elfogadott vélemény volt és nem tartottam
érdemesnek vitatkozni a dolgon.
Mi több, hogy békés szándékomat a család
picije felé is kimutassam, kikapcsoltam a készüléket.
Hadd tudja fiam, hogy noha ő még kicsi, de annak ellenére az
ő szava is számít a családban. Engem senki sem fog bíróság
elé hurcolni azzal a váddal, hogy eltiprom a jövendő nemzedék
jogait! És abban a pillanatban máris megütötte fülemet
a vékonyka hang:
"Daddy, mi is új ausztráliaiak vagyunk?"
Hm. Hát, izé. Ez aztán a fogas kérdés!
Mit is válaszolhatnék? Ha azt veszem alapul, hogy már
hat éve annak, hogy zuhogó esőben Sydney földjére
léptünk, akkor a válasz határozottan csakis nemleges
lehet. (Te Atya Isten! Már hat éve?!) Ha igennel válaszolok,
akkor mit fog szólni az, aki tegnap vagy tegnapelőtt érkezett
a török hegyekből, vagy menekültként a vietnami rizsföldekről?
Viszont ismerek olyanokat is, akik már legalább harminc éve
vannak itt és szinte még hivatalosan is újnak számítanak.
Arról nem is beszélek, hogy az ittszületettek számára
halálomig, vagy legalább is mindaddig, amíg itt lakunk,
mindig újak maradunk. Ez szinte olyan, mintha szakállas öregeket
fiatalembernek neveznénk.
Nevem továbbvivője, Paul, már szerencsésebb helyzetben
van. Az angol nyelvet valódi, hamisítatlan ausztráliai
kiejtéssel beszéli. Amikor hallom, néha az a benyomásom,
hogy száját öblögeti, amikor beszél. Ez azonban
csak egy kis jele annak, hogy itt nő fel. Magyarországot, de hat éve
elhagyott szülőföldjét, Angliát is csak hírből
ismeri. Ő azonnal száz százalékos ausztráliaivá
válik ahogy elhagyja a "Mr. Váhigi" nevet és Smithnek,
Brownnak, vagy akárki másnak nevezi magát.
De hogyan tudom mindezeket megmagyarázni egy hatévesnek, aki
alig két-három éve még kekszet akart a TV-hírek
olvasójának a szájába nyomni, mégpedig
a képernyőn át?
Nagyon buta arcot vághattam, mert feleségem segített
ki a szégyenteljes csendből. Hát milyen apa ez, aki nem tud
azonnal választ adni egy egyszerű kérdésre sem?! Mi
lesz majd később, amikor majd a kérdések áradata
minket is elér, mint ahogy eléri a többi, összes
szülőt?!
El kell ismernem, hogy nejem segítsége, mint minden másban
is, nagyon gyakorlatias volt. Azt mondta Paulnak, hogy igen, mi még
új ausztráliaiak vagyunk, de Aputól függ, hogy
meddig. Hát igen! El kell ismernem, ez aztán a válasz!
Olyan "Nesze semmi, fogd meg jól." És ami a fő, valami, ami
megint csak attól a bizonyos Aputól függ. Szerencsére
azonban Paul nem feszegette tovább a dolgot, ami megnyugtatott. Mi
lett volna ugyanis, kérném szépen, ha tovább kérdez?
A következő kérdés ugyanis csakis az lehetett volna, hogy
na és Apu mikor fog valamit csinálni az ügyben? Hát
fiam, apu azóta is gondolkodik, nem, szinte rágódik
a dolgon.
Mert valóban, hogyan is állunk, csak úgy általában
a dolgokkal? Hat év múlt el. Akkor azt mondtuk, ha nem tetszik
itt, akkor még mindig van visszavezető út Angliába.
Azóta meg régi barátom, Tökföldy Tihamér
is megérkezett Angliából, mégpedig feleségestől
együtt. Most azt híreszteli mindenfelé és főként
mindenkinek, hogy csak azért jöttek, mert én olyan szép
és hosszú levelekben ecseteltem nekik az itteni életet.
Nézzük csak, hogy mennyire jutottunk az elmúlt hat év
alatt. Jómagam már odáig jutottam, hogy nyaranként
nem vetem meg a rövid nadrágos, térdzoknis viseletet.
Ez a nemzeti viselet a nyár folyamán és csakis a rosszmájúak
beszélik azt, hogy más célt is szolgál, nemcsak
azt, hogy a forróságot egy kicsit elviselhetőbbé tegye.
A forró nyárról beszélve, soha nem felejtem,
hogy az első, itteni nyarunk alkalmával annak forróságával
kapcsolatos és félve elrebegett panaszainkat a helybeliek széles
vigyorral csak ezzel a jelszóval ütötték el: "Nem
baj. Majd hozzászoknak." Hozzászoktunk? A fenéket! Minden
nyár forróbbnak és hosszabbnak tűnik azóta is.
Na és fiam? Amikor először látta nyári öltözékemet
azonnal szaladt az anyjához: "Anyu! Anyu! Most már majd Apu
is jöhet velem a homokban játszani!"
Aztán ott vannak az apró dolgok is. Például
azt sem tudtam megszokni, hogy itt az üzletekben a valódi, régi,
helybeli lakos soha nem kéri, hanem mindig, azonnal megköszöni,
amit akar. Nem azt mondják, mint minden más, földi halandó,
hogy húsz deka sajtot kérek. Dehogy. Itt azt mondják,
hogy kétszáz gramm sajt, köszönet. Ha példának
okáért egy darab deszkát akar venni, mondjuk egy méter
kilencven centit, akkor azt mondja, hogy ezerkilencszáz milliméter,
köszönet.
Ami még a hat év mérlegen van és hirtelen eszembe
jut, az mind negatív, mind csak veszteség számunkra.
Például nincsen külön hűtőszekrényünk
csakis sör számára a garázsban. Lehet, hogy ez
azért is van, mert nincs garázsunk. A másik ok meg bizonyára
az, hogy még mindig régimódi európaiak vagyunk
és azt mondjuk, hogy akármilyen hírek is keringjenek
róla, nekünk a csapi víz is megfelel Sydneyben.
Ez nem jelenti azt, hogy fennhordom az orrom, és azzal akarom mutatni
a helyiek előtt, hogy különb vagyok náluk, mert nem süllyedek
le a sörivók szintjére, mivel pezsgőre nem telik. Ha jól
megnézem, akkor biztosan tudom, hogy az orrom sem mutat az ég
felé. Senki, még feleségem sem foghatja rám azt,
hogy felvágós vagyok.
Miután ezekkel a kijelentésekkel könnyítettem
magamon, most még csak annyit kell hozzátennem, hogy eddig
itt még soha senkit nem szólítottam "mate"-nek. (Ez
a szó a nagy angol-magyar szótár szerint a következőket
jelenti a mi nyelvünkön: pajtás, cimbora, szaktárs,
élettárs. Kiejtése pedig mét-nek hangzik.) Kedves
Olvasóimra bízom, hogy melyik magyar szót választják
kifejezésére. Azt azonban a magam részéről nyugodtan
és nyíltan kijelenthetem, hogy nekem egyetlen helybeli lakos
sem tartozik a fent megnevezett csoportok tagjainak sorába! Ebből
kifolyólag tehát elvárom azt, hogy engem senki fia vagy
lánya ne métezzen le. Szóval ennek megfelelően nem fakadok
sírva és ölelem magamhoz a benzinkút tizenéves
dolgozóját, aki emígyen szól hozzám, miközben
orrát piszkálja: "Mennyi legyen, mate?" Ahelyett elnézően
mosolygok és így gondolkodom: Ne hibáztassuk szegényt,
hiszen nem tudja, hogyan kell viselkednie. Hiszen senki sem tanította
meg rá.
Mi van még, ami a hat évvel és az "új ausztráliai"
jelzővel kapcsolatos? Ja, igen. Az egyik reggel a rendőr megállította,
illetve leszirénázta kocsimat, méghozzá munkába
menet. Mosolyogva (!) megkérdezte, hogy új ausztráliai
vagyok-e? (Azért tettem felkiáltójelet a mosolygás
után, mert az a tapasztalatom, hogy a mosolygó rendőr az, aki
valóban veszélyes. Mivel azonban nincs túl nagy tapasztalatom
ezen a téren, maradjon ez csak egy kis találgatás.)
Amikor azt feleltem, hogy már hat éve lakom itt, a mosoly eltűnt
az arcáról és hajtási jogosítványomat
kérte. Azután körülbelül kevesebb, mint két
perc leforgása után adott egy hivatalos papírt, mely
szerint gyorshajtás bűnét követtem el és mint ilyen,
egy hónapon belül ötven dollár bírságot
kell fizetnem. Ezek után senki sem vádolhatja a hatósági
embereket azzal, hogy különbséget tesznek “új” vagy
“régi” ausztráliai között.
A hat év alatt ért egy pár csalódás is.
Az egyik az volt, hogy nem találkoztam jellegzetes ausztráliaival.
Ezen személyek alatt természetesen azokat értem, akikről
a különböző, főként ausztráliai kiadású
könyvekben oly sok jót és szépet olvashatunk. Hol
vannak azok a bronzbarna, csupa vasizom és erő, szőke és kékszemű
Góliátok, akik mindig készek arra, hogy a bajbajutottakon
segítsenek? És ezek alatt még csak nem is a férfiakat
értem, hanem a lányokat! És azok a csodálatos
férfiak, minden egészséges lány álmainak
tárgya szerte a világon! Azok hol vannak? Itt csak nagyhasú
gombócokat látni. Amikor pedig látja őket az ember,
csak egyetlen, égető kérdésre szeretne választ
kapni: Mikor esedékes a baba?
Iszonyattól megdöbbenve kérdezhetné akárki,
hogyan lehetséges az, hogy már hat éve itt élek
és mégsem találkoztam igazi, jellegzetes ausztráliaival?
Az egyik és talán legfontosabb oka az, hogy nem járok
kocsmába, ahol ezek az igazi ausztráliaiak találhatók.
(Egyébként is ezeket a létesítményeket
itt szemérmesen hotelnek nevezik.)
A TV-n sokszor nézem a jellegzetes ausztráliainak nevezett
és "a mindennapi életből merített" drámasorozatot.
Abban sokszor zuhanyozás közben zavarják egymást
a ház lakói.
Ha Mr. X, aki jellegzetes ausztráliai, mégpedig szinte csakis
könyvekben és filmeken előforduló változatban,
aki magas és sovány, csupa izom változat zuhanyozik,
akkor biztos, hogy egy nagyon csinos, fiatal és szintén jellegzetes
ausztráliai lány rányitja nemcsak a gondosan nyitva
hagyott lakás ajtaját, de még a zuhanyozót is.
Ezek után az már csak természetes, hogy együtt
zuhanyoznak, mint ahogy azt már mindenki jogosan elvárhatja
a legszárazabb földrész lakóitól, akiknek
feladata az, hogy a víztakarékossági szempontokat minden
alkalommal szem előtt tartsák.
Engedjék meg azonban, hogy tovább menjek. Ha a fent leírt
személyek jellegzetes ausztráliaiak, akkor ismét csak
nyugodtan kijelenthetem, hogy még egyetlen eggyel sem találkoztam.
Pedig nemegyszer én sem zárom be az ajtót zuhanyozáskor.
Senki oda se fütyül, nemhogy még a zuhanyozóba is
benyitna! Még saját feleségem sem. Az Ő esetében
viszont igaz az is, hogy ez a közömbösség nemhogy nem
jellegzetes, de nem is ausztráliai.
E mély csalódás után azonban elvárom
azt, hogy engem senki ne okoljon azért, ha esetleg életem végéig
"új" maradok. Mármint ami Ausztráliát illeti.